AB | En de zonen van Semer: Ahi en Rohega, Jehubba en Aram. |
SV | En de zonen van Semer waren Ahi en Rohega, Jehubba en Aram. |
WLC | וּבְנֵ֖י שָׁ֑מֶר אֲחִ֥י [וְרֹוהֲגָה כ] (וְרָהְגָּ֖ה ק) [יַחְבָּה כ] (וְחֻבָּ֥ה ק) וַאֲרָֽם׃ |
Trans. | ûḇənê šāmer ’ăḥî wərwōhăḡâ wərâəgâ yaḥəbâ wəḥubâ wa’ărām: |
AC | לד ובני שמר--אחי ורוהגה (ורהגה) יחבה (וחבה) וארם |
ASV | And the sons of Shemer: Ahi, and Rohgah, Jehubbah, and Aram. |
BE | And the sons of Shomer: Ahi and Rohgah, Jehubbah and Aram. |
Darby | And the sons of Shemer: Ahi, and Rohgah, and Hubbah, and Aram. |
ELB05 | Und die Söhne Schomers: Achi und Rohga, und Hubba und Aram. - |
LSG | Fils de Schamer: Achi, Rohega, Hubba et Aram. - |
Sch | Und die Söhne Schemers: Achi und Rohga und Chubba und Aram. |
Web | And the sons of Shamer; Ahi, and Rohgah, Jehubbah, and Aram. |